Tłumaczenia Tomka
Assassing
Marillion
Tekst oryginalny: Fish
tłumaczenie: Tomasz Beksiński (1985 r.)
Zabójca
Jestem zabójcą o języku
Spieczonym elokwencją
Jestem zabójcą tworzącym twą Nemezis
Na ofiarnym ołtarzu sukcesu przyjacielu
Zabieram pocałunki nieznajomemu przyjacielu
I bez zaklęć skruchy przyjacielu
Obnażam ostrze ukryte w mym głosie przyjacielu
Kto ozdabiał szal fugijskim węzłem?
Kto maskował wzruszenie
W odległym spojrzeniu?
Kto w drzewie familijnym kreski ponacinał?
Kto zahipnotyzował winę w trans rytmu kariery?
Ja - zabójca, twój przyjaciel
Posłuchaj, jak sylaby mordu tną
Z wyrachowana precyzją
Szablonowe, lodowate zdania gwałcą twe uszy
Alfabet Apokalipsy rzuca zaklęcie -
Credo spokojnej dykcji
Przymiotniki zniszczenia
Zagrzebują sedno sprawy
Jadowite czasowniki bezlitosnej szczerości
Są jak mania zabójcza
Przyjaciel w potrzebie, to przyjaciel,
Który krwawi
Niechaj gorzkie milczenie zatruje tę ranę
Byłeś sentymentalnym najemnikiem
W strefie swobodnych strzałów
Demonstrującym hollywoodzkie sumienie
Byłeś modnym przeciwnikiem
W fetyszowym mundurze
Płatnym niewolnikiem Pawłowa -
Z reakcją warunkową na sukces
Bezstronny obserwator -
Zabijam kolekcjonera - dezertera
Poddałeś się niepowodzeniu przyjacielu
Ale oto pojawiam się ja - chłodny nieznajomy, przyjacielu
Aby zlikwidować twój problem przyjacielu
Obnażyłem ostrze ukryte w mym głosie przyjacielu
Jestem zabójcą
Jestem zabójcą
© Marcin Guzik